I was recently at a Japanese restaurant with a huge menu of sushi (in Florida, so no use making a recommendation here). They nicely provided a separate translation for the some of the sushi ingredients on the menu. There were several that I’d never seen before written with their Japanese names. So…just in case you ever run into an incomprehensible sushi menu here’s their list.
Tamago – egg
Inari – Sweet fried tofu
Kani – Crab
Saba – Japanese mackerel
Tai – Japanese red snapper
Ikura – Salmon egg
Masago – Smelt egg
Hotate – Scallop
Unagi – Smoked eel
Sake – Salmon
Tako – Octopus
Magura – Tuna
Anago – Smoked sea eel
Tobiko – Japanese caviar
Buri – Young yellowtail tuna
Uni – Sea urchin
Ama Ebi – Sweet shrimp
Ika – Squid
-MHF, guest Blogger
-
13Apr
3 Responses
You misspelled maguro …
Perhaps it’s plural? 🙂 (dont hit me)
No, it’s a misspelling (in general, Japanese doesn’t have a plural form; the suffix -tachi is used in some cases).